Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
sahibat [3]
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 101 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Gradual Progress | | → Next Ruku|
Translation:He is the Originator of the heavens and the earth: how should He have a son, when He has no consort? He has created everything and He has the Knowledge of everything.
Translit: BadeeAAu alssamawati waalardi anna yakoonu lahu waladun walam takun lahu sahibatun wakhalaqa kulla shayin wahuwa bikulli shayin AAaleemun
Segments
0 BadeeAAuthadiy`u
1 alssamawatialssamawati
2 waalardiwaalardi
3 annaanna
4 yakoonuyakuwnu
5 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
6 waladunwaladun
7 walamwalam
8 takuntakun
9 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
10 sahibatunsahibatun
11 wakhalaqawakhalaqa
12 kulla | كُلَّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulla
13 shayinshayin
14 wahuwawahuwa
15 bikullibikulli
16 shayinshayin
17 AAaleemun`aliymun
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:his wife, his brother,
Translit: Wasahibatihi waakheehi
Segments
0 wasahibatihiWasahibatihi
1 waakheehiwaakhiyhi
| | Al-Jinn | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Foreign Believers | | → Next Ruku|
Translation:And that: "Our Lord's majesty is exalted: Ne has neither taken a wife nor a son.
Translit: Waannahu taAAala jaddu rabbina ma ittakhatha sahibatan wala waladan
Segments
0 waannahuWaannahu
1 taAAalata`ala
2 jaddujaddu
3 rabbinarabbina
4 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
5 ittakhathaittakhatha
6 sahibatansahibatan
7 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
8 waladanwaladan
| | Abasa | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. He Frowned | | → Next Ruku|
Translation:and his wife and his children.
Translit: Wasahibatihi wabaneehi
Segments
0 wasahibatihiWasahibatihi
1 wabaneehiwabaniyhi